ELLE girl (Japan) - 창민군 인터뷰 vol.1
「엘·걸」6월호에 창민이 등장!
5월 12일(수)발매의 「엘·걸」6월호에서는, 동방신기의 창민에 인터뷰를 실시! 창민이 앞으로의 캐리어나, 여자 아이, 패션등을 본심으로 고백한 롱 인터뷰 외 ,
지금까지 보인 적이 없는 일면을 피로한 패션 슈팅 사진 등, 팬 필견의 내용.
온라인에서는, 본지와 연동하고, 창민의 귀중한 동영상이나 슈팅 무대뒤도 대·공·개!
또, 본지만의 특별 기획으로서 창민의 직필 사인들이 폴라로이드(사진)를 추첨으로 3명에 선물.
응 모의 자세한 것은, 5월 12일(수)발매의 「엘·걸」을 체크해★
「엘·걸」6월호에 창민이 등장!
5월 12일(수)발매의 「엘·걸」6월호에서는, 동방신기의 창민에 인터뷰를 실시! 창민이 앞으로의 캐리어나, 여자 아이, 패션등을 본심으로 고백한 롱 인터뷰 외 ,
지금까지 보인 적이 없는 일면을 피로한 패션 슈팅 사진 등, 팬 필견의 내용.
온라인에서는, 본지와 연동하고, 창민의 귀중한 동영상이나 슈팅 무대뒤도 대·공·개!
또, 본지만의 특별 기획으로서 창민의 직필 사인들이 폴라로이드(사진)를 추첨으로 3명에 선물.
응 모의 자세한 것은, 5월 12일(수)발매의 「엘·걸」을 체크해★
출처: 일본 엘르걸 홈페이지
http://www.elle.co.jp/ellegirl/community/invite/changmin
본 지 연동★동영상 스페셜
창민에 신구일문일답【Vol.01】
엘· 걸 6월호로 첫등장 한 동방신기의 창민에, 신경이 쓰이는 질문을 동영상으로 직격! Vol.01으로 02의 2회에 걸쳐 전달합니다! 엘·걸 6월호의 「창민과 꿈데이트♪」는 이제(벌써) 체크해 주었어?
대주목의 보이, 창민이 남자 대표로 하고 데이트에 입어 주었으면 하는 스타일에 도전하고 있습니다!
또, 이번 온라인에서는, 독자의 모두로부터 전해진 질문을 기초로, YES·NO형식의 일문일답 기획을 전달합니다.
무비로 움직이는 창민의 표정도 꼭 눈에 새겨!
원출처: 일본 엘르걸 홈페이지
http://www.elle.co.jp/ellegirl/celeb/features/10_0512
후 출처: YouTube PasT4U2LuvZz —
credit :: www.elle.co.jp
* 인터뷰 일본어 번역은 파플즈 객(客)님의 번역을 가져왔습니다.
Q1. 엘르걸이라는 잡지를 한국에 있을때부터 알고있었나?
-> yes
Q2. 누가보여줬나?
-> 친구요.
Q3. 팬들 사이에서 키가 또 컸다는 소문이 돌던데 그렇게 느끼나?
-> 조금 그렇게 느끼고 있어요. yes
Q4. 바지가 짧아졌다던가?
-><네. 조금 짧아졌어요. Q5. 예전의 짧은머리보다 지금의 헤어스탈이이 마음에 드나? -> yes.
Q6. 자, 다음에 도전해보고싶은 머리는?
-> 좀 더 길러서 어깨정도까지.. 길러보고 싶네요. 파마도 좋고.. 일단 길이를 좀 더 길러보고 싶어요. 나중에..
Q7. 남자지만 모두에게 '귀여워'라는 말을 듣는 것은 좋나?
- no
Q8. 굳이 말하자면 '멋지다'가 좋나?
-> no
Q9. 그럼, 뭐라고 듣고 싶나?
-> 별로.. 신경쓰지 않는데.. '귀엽다, 멋지다, 근사하다' 그런.. 저는 뭐.. 절대로 멋지게 보여야한다거나 귀엽게 보여야한다거나.. 그런 건 없는데.. 상황에 맞게.. 컨셉에 맞게요..네..
http://www.elle.co.jp/ellegirl/community/invite/changmin
본 지 연동★동영상 스페셜
창민에 신구일문일답【Vol.01】
엘· 걸 6월호로 첫등장 한 동방신기의 창민에, 신경이 쓰이는 질문을 동영상으로 직격! Vol.01으로 02의 2회에 걸쳐 전달합니다! 엘·걸 6월호의 「창민과 꿈데이트♪」는 이제(벌써) 체크해 주었어?
대주목의 보이, 창민이 남자 대표로 하고 데이트에 입어 주었으면 하는 스타일에 도전하고 있습니다!
또, 이번 온라인에서는, 독자의 모두로부터 전해진 질문을 기초로, YES·NO형식의 일문일답 기획을 전달합니다.
무비로 움직이는 창민의 표정도 꼭 눈에 새겨!
원출처: 일본 엘르걸 홈페이지
http://www.elle.co.jp/ellegirl/celeb/features/10_0512
후 출처: YouTube PasT4U2LuvZz —
credit :: www.elle.co.jp
* 인터뷰 일본어 번역은 파플즈 객(客)님의 번역을 가져왔습니다.
Q1. 엘르걸이라는 잡지를 한국에 있을때부터 알고있었나?
-> yes
Q2. 누가보여줬나?
-> 친구요.
Q3. 팬들 사이에서 키가 또 컸다는 소문이 돌던데 그렇게 느끼나?
-> 조금 그렇게 느끼고 있어요. yes
Q4. 바지가 짧아졌다던가?
-><네. 조금 짧아졌어요. Q5. 예전의 짧은머리보다 지금의 헤어스탈이이 마음에 드나? -> yes.
Q6. 자, 다음에 도전해보고싶은 머리는?
-> 좀 더 길러서 어깨정도까지.. 길러보고 싶네요. 파마도 좋고.. 일단 길이를 좀 더 길러보고 싶어요. 나중에..
Q7. 남자지만 모두에게 '귀여워'라는 말을 듣는 것은 좋나?
- no
Q8. 굳이 말하자면 '멋지다'가 좋나?
-> no
Q9. 그럼, 뭐라고 듣고 싶나?
-> 별로.. 신경쓰지 않는데.. '귀엽다, 멋지다, 근사하다' 그런.. 저는 뭐.. 절대로 멋지게 보여야한다거나 귀엽게 보여야한다거나.. 그런 건 없는데.. 상황에 맞게.. 컨셉에 맞게요..네..
No hay comentarios:
Publicar un comentario